2023-10-28, 04:05 PM
Hey everyone. To avoid transcoding I've been using external subtitles (srt). However, I'm facing a problem when it comes to simultaneous subtitles. For instance, when there's both on-screen text translation and character dialogue happening simultaneously, it only displays one of them. For example here:
103
00:06:25,780 --> 00:06:36,790
MECHANICAL DOLL
YORIICHI TYPE ZERO
104
00:06:26,110 --> 00:06:31,910
That Mechanical Doll can overpower a human,
and it's capable of 108 moves.
105
00:06:31,910 --> 00:06:34,790
It can be used to train for combat.
106
00:06:35,330 --> 00:06:37,080
So that's why...
It's supposed to translate both the on-screen Japanese text and the characters' dialogue, but it only displays "MECHANICAL DOLL YORIICHI TYPE ZERO" and none of the following text. Is there a possible fix for this?
103
00:06:25,780 --> 00:06:36,790
MECHANICAL DOLL
YORIICHI TYPE ZERO
104
00:06:26,110 --> 00:06:31,910
That Mechanical Doll can overpower a human,
and it's capable of 108 moves.
105
00:06:31,910 --> 00:06:34,790
It can be used to train for combat.
106
00:06:35,330 --> 00:06:37,080
So that's why...
It's supposed to translate both the on-screen Japanese text and the characters' dialogue, but it only displays "MECHANICAL DOLL YORIICHI TYPE ZERO" and none of the following text. Is there a possible fix for this?